Bonjour et bienvenue dans ce nouvel épisode de Blazing Français. Je suis très heureux de vous retrouver aujourd’hui pour notre rendez-vous quotidien. Moi, c’est Julien, et ensemble, nous allons explorer la langue française à travers sa culture, son histoire et sa vie de tous les jours. Cette semaine, nous plongeons dans l’univers de la musique française. Et aujourd’hui, nous allons parler d’une femme qui est peut-être le symbole le plus fort de la chanson française : Édith Piaf. Son nom est connu partout dans le monde. Elle représente une certaine image de Paris, une image pleine de passion et de force.
Avant de commencer, je vais vous donner cinq petits indices sur le vocabulaire que nous allons utiliser. Vous allez entendre les mots suivants : la voix, le destin, la scène, l’émotion et enfin l’adjectif inoubliable. Gardez bien ces mots en tête pendant notre discussion.
Quand on pense à Édith Piaf, on pense tout de suite à une silhouette. Une petite femme, souvent habillée d’une simple robe noire, debout dans la lumière. Elle n’avait pas besoin de grands décors ou de costumes compliqués. Sa force, c’était sa voix. Elle avait une voix incroyable, capable de trembler de douleur ou de briller de joie. On l’appelait « la Môme Piaf », ce qui signifie la petite fille ou l’enfant, car elle était physiquement très menue. Pourtant, dès qu’elle montait sur la scène, elle devenait immense.
Son destin n’a pas été facile. Elle a commencé à chanter dans les rues de Paris pour gagner un peu d’argent alors qu’elle était très jeune. Elle a connu la pauvreté et les difficultés avant de connaître la gloire internationale. Mais chaque moment de sa vie, chaque épreuve, se transformait chez elle en chanson. Quand elle chante « La Vie en Rose » ou « Non, je ne regrette rien », on ressent une émotion très profonde. C’est comme si elle nous racontait ses secrets directement à l’oreille.
Ses chansons parlent d’amour vrai, de souffrance, mais aussi d’un immense espoir. C’est pour cela qu’elle reste une artiste inoubliable. Même des décennies après sa mort, sa voix résonne encore dans les petits cafés de Paris et dans le cœur des gens du monde entier. Sa musique, c’est un peu l’âme de la France. C’est cette capacité très particulière de transformer la tristesse en quelque chose de beau et de puissant.
Prenons maintenant un petit moment pour revenir sur quelques mots importants que nous avons entendus aujourd’hui.
D’abord, la voix. C’est le son qui sort de la bouche et de la gorge quand on parle ou quand on chante. Par exemple : Édith Piaf avait une voix magnifique et très puissante.
Ensuite, le destin. C’est le déroulement de la vie d’une personne, l’histoire de ce qui lui arrive au fil du temps. Par exemple : Elle a eu un destin difficile mais elle est devenue une immense star.
Puis, la scène. C’est l’espace, souvent en bois, dans un théâtre ou une salle de concert où les artistes se présentent devant le public. Par exemple : Quand elle monte sur la scène, le public arrête de parler pour l’écouter.
Nous avons aussi parlé de l’émotion. C’est un sentiment fort que l’on ressent, comme la joie, la tristesse, l’amour ou la peur. Par exemple : On ressent toujours beaucoup d’émotion en écoutant ses chansons.
Enfin, le mot inoubliable. On l’utilise pour décrire quelque chose ou quelqu’un qu’on ne peut pas oublier, car cela nous a beaucoup marqués. Par exemple : Ce premier concert à Paris était un moment inoubliable pour les spectateurs.
Voilà, c’est tout pour aujourd’hui. J’espère que vous avez apprécié cette petite rencontre avec la grande Édith Piaf. Apprendre une langue, c’est aussi s’imprégner de sa culture et de son histoire, et vous faites des progrès chaque jour en écoutant Blazing Français. Bravo pour vos efforts et votre régularité !
Demain, nous resterons dans le thème de la musique française, mais nous verrons comment elle accompagne concrètement la vie des Français. Nous parlerons de la musique à la radio le matin, mais aussi des grands festivals de l’été. Je vous attends avec impatience pour cette prochaine discussion. Passez une excellente journée. À demain !
English
Hello and welcome to this new episode of Blazing Français. I am very happy to meet you today for our daily appointment. I am Julien, and together, we are going to explore the French language through its culture, its history, and its everyday life. This week, we are diving into the universe of French music. And today, we are going to talk about a woman who is perhaps the strongest symbol of French song: Édith Piaf. Her name is known all over the world. She represents a certain image of Paris, an image full of passion and strength.
Before starting, I am going to give you five little clues about the vocabulary we are going to use. You are going to hear the following words: la voix (the voice), le destin (destiny), la scène (the stage), l’émotion (emotion) and finally the adjective inoubliable (unforgettable). Keep these words well in mind during our discussion.
When we think of Édith Piaf, we immediately think of a silhouette. A small woman, often dressed in a simple black dress, standing in the light. She did not need large decors or complicated costumes. Her strength was her la voix. She had an incredible la voix, capable of trembling with pain or shining with joy. They called her “la Môme Piaf”, which means the little girl or the child, because she was physically very petite. Yet, as soon as she went up on la scène, she became immense.
Her destin was not easy. She started singing in the streets of Paris to earn a little money when she was very young. She experienced poverty and difficulties before experiencing international fame. But every moment of her life, every trial, was transformed in her into a song. When she sings “La Vie en Rose” or “Non, je ne regrette rien”, we feel a very deep l’émotion. It is as if she were telling us her secrets directly in our ear.
Her songs speak of true love, of suffering, but also of an immense hope. That is why she remains an inoubliable artist. Even decades after her death, her la voix still resounds in the small cafés of Paris and in the hearts of people all over the world. Her music is a bit like the soul of France. It is this very special ability to transform sadness into something beautiful and powerful.
Let’s take a little moment now to return to some important words we heard today.
First, la voix. It is the sound that comes out of the mouth and throat when we speak or when we sing. For example: Édith Piaf avait une voix magnifique et très puissante. (Edith Piaf had a magnificent and very powerful voice.)
Next, le destin. It is the course of a person’s life, the story of what happens to them over time. For example: Elle a eu un destin difficile mais elle est devenue une immense star. (She had a difficult destiny but she became a huge star.)
Then, la scène. It is the space, often made of wood, in a theater or a concert hall where artists present themselves before the audience. For example: Quand elle monte sur la scène, le public arrête de parler pour l’écouter. (When she goes on stage, the audience stops talking to listen to her.)
We also talked about l’émotion. It is a strong feeling that we feel, like joy, sadness, love, or fear. For example: On ressent toujours beaucoup d’émotion en écoutant ses chansons. (We always feel a lot of emotion listening to her songs.)
Finally, the word inoubliable. We use it to describe something or someone we cannot forget, because it made a big impression on us. For example: Ce premier concert à Paris était un moment inoubliable pour les spectateurs. (This first concert in Paris was an unforgettable moment for the spectators.)
There you go, that’s all for today. I hope you enjoyed this brief encounter with the great Édith Piaf. Learning a language is also about soaking up its culture and history, and you are making progress every day by listening to Blazing Français. Bravo for your efforts and your consistency!
Tomorrow, we will stay with the theme of French music, but we will see how it concretely accompanies the lives of French people. We will talk about music on the radio in the morning, but also about the big summer festivals. I look forward to seeing you for this next discussion. Have an excellent day. See you tomorrow!
Español
Hola y bienvenidos a este nuevo episodio de Blazing Français. Estoy muy feliz de encontrarme con ustedes hoy para nuestra cita diaria. Yo soy Julien, y juntos vamos a explorar la lengua francesa a través de su cultura, su historia y su vida cotidiana. Esta semana nos sumergimos en el universo de la música francesa. Y hoy vamos a hablar de una mujer que es tal vez el símbolo más fuerte de la canción francesa: Édith Piaf. Su nombre es conocido en todo el mundo. Ella representa una cierta imagen de París, una imagen llena de pasión y de fuerza.
Antes de comenzar, les voy a dar cinco pequeñas pistas sobre el vocabulario que vamos a utilizar. Van a escuchar las siguientes palabras: la voix (la voz), le destin (el destino), la scène (el escenario), l’émotion (la emoción) y finalmente el adjetivo inoubliable (inolvidable). Tengan muy en cuenta estas palabras durante nuestra conversación.
Cuando pensamos en Édith Piaf, pensamos inmediatamente en una silueta. Una mujer pequeña, a menudo vestida con un simple vestido negro, de pie en la luz. Ella no necesitaba grandes decorados ni vestuarios complicados. Su fuerza era su la voix. Tenía una la voix increíble, capaz de temblar de dolor o de brillar de alegría. La llamaban “la Môme Piaf”, lo que significa la niña pequeña o la niña, porque físicamente era muy pequeña. Sin embargo, en cuanto subía a la scène, se volvía inmensa.
Su destin no fue fácil. Comenzó a cantar en las calles de París para ganar un poco de dinero cuando era muy joven. Conoció la pobreza y las dificultades antes de conocer la fama internacional. Pero cada momento de su vida, cada prueba, se transformaba en ella en canción. Cuando canta “La Vie en Rose” o “Non, je ne regrette rien”, sentimos una l’émotion muy profunda. Es como si nos contara sus secretos directamente al oído.
Sus canciones hablan de amor verdadero, de sufrimiento, pero también de una esperanza inmensa. Es por eso que sigue siendo una artista inoubliable. Incluso décadas después de su muerte, su la voix todavía resuena en los pequeños cafés de París y en el corazón de la gente de todo el mundo. Su música es un poco el alma de Francia. Es esa capacidad muy particular de transformar la tristeza en algo hermoso y poderoso.
Tomemos ahora un pequeño momento para volver sobre algunas palabras importantes que hemos escuchado hoy.
Primero, la voix. Es el sonido que sale de la boca y de la garganta cuando hablamos o cuando cantamos. Por ejemplo: Édith Piaf avait une voix magnifique et très puissante. (Edith Piaf tenía una voz magnífica y muy potente.)
Después, le destin. Es el desarrollo de la vida de una persona, la historia de lo que le sucede a lo largo del tiempo. Por ejemplo: Elle a eu un destin difficile mais elle est devenue une immense star. (Ella tuvo un destino difícil pero se convirtió en una estrella inmensa.)
Luego, la scène. Es el espacio, a menudo de madera, en un teatro o una sala de conciertos donde los artistas se presentan ante el público. Por ejemplo: Quand elle monte sur la scène, le public arrête de parler pour l’écouter. (Cuando ella sube al escenario, el público deja de hablar para escucharla.)
También hablamos de l’émotion. Es un sentimiento fuerte que se siente, como la alegría, la tristeza, el amor o el miedo. Por ejemplo: On ressent toujours beaucoup d’émotion en écoutant ses chansons. (Siempre se siente mucha emoción al escuchar sus canciones.)
Finalmente, la palabra inoubliable. Se utiliza para describir algo o a alguien que no se puede olvidar, porque nos ha marcado mucho. Por ejemplo: Ce premier concert à Paris était un moment inoubliable pour les spectateurs. (Este primer concierto en París fue un momento inolvidable para los espectadores.)
Listo, eso es todo por hoy. Espero que hayan disfrutado de este pequeño encuentro con la gran Édith Piaf. Aprender un idioma también es impregnarse de su cultura y de su historia, y ustedes progresan cada día escuchando Blazing Français. ¡Bravo por sus esfuerzos y su constancia!
Mañana nos quedaremos con el tema de la música francesa, pero veremos cómo acompaña concretamente la vida de los franceses. Hablaremos de la música en la radio por la mañana, pero también de los grandes de festivales del verano. Los espero con ansias para esta próxima conversación. Que pasen un excelente día. ¡Hasta mañana!
Português
Olá e bem-vindos a este novo episódio do Blazing Français. Estou muito feliz em reencontrar vocês hoje para o nosso encontro diário. Eu sou o Julien, e juntos vamos explorar a língua francesa através de sua cultura, sua história e seu dia a dia. Esta semana, estamos mergulhando no universo da música francesa. E hoje, vamos falar de uma mulher que é talvez o símbolo mais forte da canção francesa: Édith Piaf. Seu nome é conhecido no mundo inteiro. Ela representa uma certa imagem de Paris, uma imagem cheia de paixão e de força.
Antes de começar, vou dar cinco pequenas pistas sobre o vocabulário que vamos usar. Vocês vão ouvir as seguintes palavras: la voix (a voz), le destin (o destino), la scène (o palco), l’émotion (a emoção) e, finalmente, o adjetivo inoubliable (inesquecível). Guardem bem essas palavras na mente durante a nossa conversa.
Quando pensamos em Édith Piaf, pensamos logo em uma silhueta. Uma mulher pequena, frequentemente vestida com um simples vestido preto, de pé na luz. Ela não precisava de grandes cenários ou figurinos complicados. Sua força era a sua la voix. Ela tinha uma la voix incrível, capaz de tremer de dor ou brilhar de alegria. Chamavam-na de “la Môme Piaf”, o que significa a menina pequena ou a criança, pois ela era fisicamente muito pequena. No entanto, assim que subia no la scène, ela se tornava imensa.
Seu destin não foi fácil. Ela começou a cantar nas ruas de Paris para ganhar um pouco de dinheiro quando era muito jovem. Ela conheceu a pobreza e as dificuldades antes de conhecer a fama internacional. Mas cada momento de sua vida, cada provação, se transformava em canção para ela. Quando ela canta “La Vie en Rose” ou “Non, je ne regrette rien”, sentimos uma l’émotion muito profunda. É como se ela estivesse nos contando seus segredos diretamente ao ouvido.
Suas canções falam de amor verdadeiro, de sofrimento, mas também de uma esperança imensa. É por isso que ela continua sendo uma artista inoubliable. Mesmo décadas após sua morte, sua la voix ainda ressoa nos pequenos cafés de Paris e no coração das pessoas do mundo inteiro. Sua música é um pouco a alma da França. É essa capacidade muito especial de transformar a tristeza em algo belo e poderoso.
Vamos tirar agora um tempinho para voltar a algumas palavras importantes que ouvimos hoje.
Primeiro, la voix. É o som que sai da boca e da garganta quando falamos ou quando cantamos. Por exemplo: Édith Piaf avait une voix magnifique et très puissante. (Edith Piaf tinha uma voz magnífica e muito poderosa.)
Depois, le destin. É o desenvolvimento da vida de uma pessoa, a história do que acontece com ela ao longo do tempo. Por exemplo: Elle a eu un destin difficile mais elle est devenue une immense star. (Ela teve um destino difícil, mas se tornou uma estrela imensa.)
Em seguida, la scène. É o espaço, frequentemente de madeira, em um teatro ou sala de concerto onde os artistas se apresentam diante do público. Por exemplo: Quand elle monte sur la scène, le public arrête de parler pour l’écouter. (Quando ela sobe ao palco, o público para de falar para escutá-la.)
Também falamos de l’émotion. É um sentimento forte que sentimos, como a alegria, a tristeza, o amor ou o medo. Por exemplo: On ressent toujours beaucoup d’émotion en écoutant ses chansons. (Sempre sentimos muita emoção ao ouvir suas canções.)
Finalmente, a palavra inoubliable. Nós a usamos para descrever algo ou alguém que não podemos esquecer, porque nos marcou muito. Por exemplo: Ce premier concert à Paris était un moment inoubliable pour les spectateurs. (Este primeiro concerto em Paris foi um momento inesquecível para os espectadores.)
Prontinho, isso é tudo por hoje. Espero que tenham gostado deste pequeno encontro com a grande Édith Piaf. Aprender uma língua também é absorver sua cultura e sua história, e vocês fazem progressos todos os dias ouvindo o Blazing Français. Parabéns pelos seus esforços e pela sua regularidade!
Amanhã, continuaremos no tema da música francesa, mas veremos como ela acompanha concretamente a vida dos franceses. Falaremos sobre a música no rádio pela manhã, mas também sobre os grandes festivais de verão. Espero vocês com ansiedade para esta próxima conversa. Tenham um excelente dia. Até amanhã!
Italiano
Buongiorno e benvenuti in questo nuovo episodio di Blazing Français. Sono molto felice di ritrovarvi oggi per il nostro appuntamento quotidiano. Io sono Julien e insieme esploreremo la lingua francese attraverso la sua cultura, la sua storia e la sua vita di tutti i giorni. Questa settimana ci immergiamo nell’universo della musica francese. E oggi parleremo di una donna che è forse il simbolo più forte della canzone francese: Édith Piaf. Il suo nome è conosciuto in tutto il mondo. Rappresenta una certa immagine di Parigi, un’immagine piena di passione e di forza.
Prima di cominciare, vi darò cinque piccoli indizi sul vocabolario che utilizzeremo. Sentirete le seguenti parole: la voix (la voce), le destin (il destino), la scène (il palcoscenico), l’émotion (l’emozione) e infine l’aggettivo inoubliable (indimenticabile). Tenete bene a mente queste parole durante la nostra conversazione.
Quando si pensa a Édith Piaf, si pensa subito a una silhouette. Una donna minuta, spesso vestita con un semplice abito nero, in piedi nella luce. Non aveva bisogno di grandi scenografie o di costumi complicati. La sua forza era la sua la voix. Aveva una la voix incredibile, capace di tremare di dolore o di risplendere di gioia. Veniva chiamata “la Môme Piaf”, che significa la bambina o la fanciulla, perché fisicamente era molto minuta. Tuttavia, non appena saliva sulla la scène, diventava immensa.
Il suo destin non è stato facile. Ha iniziato a cantare nelle strade di Parigi per guadagnare un po’ di soldi quando era molto giovane. Ha conosciuto la povertà e le difficoltà prima di conoscere la gloria internazionale. Ma ogni momento della sua vita, ogni prova, si trasformava in lei in una canzone. Quando canta “La Vie en Rose” o “Non, je ne regrette rien”, si prova una l’émotion molto profonda. È come se ci raccontasse i suoi segreti direttamente all’orecchio.
Le sue canzoni parlano di amore vero, di sofferenza, ma anche di un’immensa speranza. È per questo che rimane un’artista inoubliable. Anche a decenni di distanza dalla sua morte, la sua la voix risuona ancora nei piccoli caffè di Parigi e nel cuore delle persone di tutto il mondo. La sua musica è un po’ l’anima della Francia. È questa capacità molto particolare di trasformare la tristezza in qualcosa di bello e di potente.
Prendiamoci ora un piccolo momento per ritornare su alcune parole importanti che abbiamo sentito oggi.
Innanzitutto, la voix. È il suono che esce dalla bocca e dalla gola quando si parla o quando si canta. Per esempio: Édith Piaf avait une voix magnifique et très puissante. (Edith Piaf aveva una voce magnifica e molto potente.)
Poi, le destin. È lo svolgimento della vita di una persona, la storia di ciò che le accade nel corso del tempo. Per esempio: Elle a eu un destin difficile mais elle est devenue une immense star. (Ha avuto un destino difficile ma è diventata una stella immensa.)
Successivamente, la scène. È lo spazio, spesso in legno, in un teatro o in una sala da concerto dove gli artisti si presentano davanti al pubblico. Per esempio: Quand elle monte sur la scène, le public arrête de parler pour l’écouter. (Quando sale sul palcoscenico, il pubblico smette di parlare per ascoltarla.)
Abbiamo anche parlato di l’émotion. È un sentimento forte che si prova, come la gioia, la tristezza, l’amore o la paura. Per esempio: On ressent toujours beaucoup d’émotion en écoutant ses chansons. (Si prova sempre molta emozione ascoltando le sue canzoni.)
Infine, la parola inoubliable. Si usa per descrivere qualcosa o qualcuno che non si può dimenticare, perché ci ha colpito molto. Per esempio: Ce premier concert à Paris était un moment inoubliable pour les spectateurs. (Questo primo concerto a Parigi è stato un momento indimenticabile per gli spettatori.)
Ecco, è tutto per oggi. Spero che abbiate gradito questo piccolo incontro con la grande Édith Piaf. Imparare una lingua significa anche immergersi nella sua cultura e nella sua storia, e voi fate progressi ogni giorno ascoltando Blazing Français. Bravo per i vostri sforzi e per la vostra costanza!
Domani rimarremo nel tema della musica francese, ma vedremo come accompagna concretamente la vita dei francesi. Parleremo della musica alla radio al mattino, ma anche dei grandi festival estivi. Vi aspetto con impazienza per questa prossima conversazione. Passate una splendida giornata. A domani!
Deutsch
Hallo und herzlich willkommen zu dieser neuen Episode von Blazing Français. Ich freue mich sehr, Sie heute zu unserem täglichen Treffen wiederzusehen. Ich bin Julien, und gemeinsam werden wir die französische Sprache durch ihre Kultur, ihre Geschichte und ihren Alltag erkunden. Diese Woche tauchen wir in das Universum der französischen Musik ein. Und heute sprechen wir über eine Frau, die vielleicht das stärkste Symbol des französischen Chansons ist: Édith Piaf. Ihr Name ist auf der ganzen Welt bekannt. Sie repräsentiert ein bestimmtes Bild von Paris, ein Bild voller Leidenschaft und Kraft.
Bevor wir beginnen, gebe ich Ihnen fünf kleine Hinweise zum Vokabular, das wir verwenden werden. Sie werden die folgenden Wörter hören: la voix (die Stimme), le destin (das Schicksal), la scène (die Bühne), l’émotion (die Emotion) und schließlich das Adjektiv inoubliable (unvergesslich). Behalten Sie diese Wörter während unseres Gesprächs gut im Kopf.
Wenn man an Édith Piaf denkt, denkt man sofort an eine Silhouette. Eine kleine Frau, oft in einem einfachen schwarzen Kleid, im Licht stehend. Sie brauchte keine großen Kulissen oder komplizierten Kostüme. Ihre Stärke war ihre la voix. Sie hatte eine unglaubliche la voix, die vor Schmerz zittern oder vor Freude strahlen konnte. Man nannte sie “la Môme Piaf”, was das kleine Mädchen oder das Kind bedeutet, weil sie körperlich sehr zierlich war. Doch sobald sie die la scène betrat, wurde sie unendlich groß.
Ihr destin war nicht leicht. Sie begann schon in sehr jungen Jahren auf den Straßen von Paris zu singen, um ein wenig Geld zu verdienen. Sie erlebte Armut und Schwierigkeiten, bevor sie internationalen Ruhm erlangte. Aber jeder Moment ihres Lebens, jede Prüfung verwandelte sich bei ihr in ein Lied. Wenn sie “La Vie en Rose” oder “Non, je ne regrette rien” singt, spürt man eine sehr tiefe l’émotion. Es ist, als würde sie uns ihre Geheimnisse direkt ins Ohr flüstern.
Ihre Lieder sprechen von wahrer Liebe, von Leiden, aber auch von einer riesigen Hoffnung. Deshalb bleibt sie eine inoubliable Künstlerin. Selbst Jahrzehnte nach ihrem Tod klingt ihre la voix immer noch in den kleinen Cafés von Paris und in den Herzen der Menschen auf der ganzen Welt. Ihre Musik ist ein wenig die Seele Frankreichs. Es ist diese ganz besondere Fähigkeit, Traurigkeit in etwas Schönes und Kraftvolles zu verwandeln.
Nehmen wir uns nun einen kurzen Moment Zeit, um auf einige wichtige Wörter zurückzukommen, die wir heute gehört haben.
Zuerst la voix. Es ist der Ton, der aus dem Mund und der Kehle kommt, wenn man spricht oder singt. Zum Beispiel: Édith Piaf avait une voix magnifique et très puissante. (Edith Piaf hatte eine wunderschöne und sehr kraftvolle Stimme.)
Dann le destin. Es ist der Verlauf des Lebens einer Person, die Geschichte dessen, was ihr im Laufe der Zeit widerfährt. Zum Beispiel: Elle a eu un destin difficile mais elle est devenue une immense star. (Sie hatte ein schwieriges Schicksal, aber sie wurde ein riesiger Star.)
Danach la scène. Es ist der oft aus Holz bestehende Raum in einem Theater oder Konzertsaal, in dem die Künstler vor dem Publikum auftreten. Zum Beispiel: Quand elle monte sur la scène, le public arrête de parler pour l’écouter. (Wenn sie die Bühne betritt, hört das Publikum auf zu sprechen, um ihr zuzuhören.)
Wir haben auch über l’émotion gesprochen. Es ist ein starkes Gefühl, das man empfindet, wie Freude, Traurigkeit, Liebe oder Angst. Zum Beispiel: On ressent toujours beaucoup d’émotion en écoutant ses chansons. (Man spürt immer viel Emotion, wenn man ihre Lieder hört.)
Schließlich das Wort inoubliable. Wir verwenden es, um etwas oder jemanden zu beschreiben, den man nicht vergessen kann, weil es uns sehr geprägt hat. Zum Beispiel: Ce premier concert à Paris était un moment inoubliable pour les spectateurs. (Dieses erste Konzert in Paris was ein unvergessliches Moment für die Zuschauer.)
So, das ist alles für heute. Ich hoffe, Sie haben dieses kleine Treffen mit der großen Édith Piaf genossen. Eine Sprache zu lernen bedeutet auch, ihre Kultur und Geschichte in sich aufzunehmen, und Sie machen jeden Tag Fortschritte, indem Sie Blazing Français hören. Bravo für Ihre Bemühungen und Ihre Regelmäßigkeit!
Morgen bleiben wir beim Thema der französischen Musik, aber wir werden sehen, wie sie das Leben der Franzosen konkret begleitet. Wir sprechen über Musik im Radio am Morgen, aber auch über die großen Sommerfestivals. Ich erwarte Sie mit Ungeduld zu unserem nächsten Gespräch. Haben Sie einen hervorragenden Tag. Bis morgen!