A1 Portuguese – The Bridge Plans
Os Planos da Ponte O pequeno café não era quente. A chuva batia nas janelas. Basil Crane estava sentado em […]
Os Planos da Ponte O pequeno café não era quente. A chuva batia nas janelas. Basil Crane estava sentado em […]
The small café was not warm. Rain hit the windows. Basil Crane sat at a table. He looked old. His
La pluie frappait la fenêtre de mon bureau, un tambour régulier contre le verre fêlé. Il était plus de minuit.
Code Rouge Elias Thorne était assis dans un petit café chaleureux. Dehors, la pluie formait des traînées grises sur la
Projet Rossignol Julian Croft préférait le ronronnement discret de la salle des serveurs au froid humide du monde extérieur. Pendant
Clara était seule. La grande maison était vide autour d’elle. Tante Agnès et Oncle Paul étaient partis. Il était tard.
Clara was alone. The big house felt empty around her. Aunt Agnes and Uncle Paul were away. It was late.
Ombre et Pluie La pluie frappait la fenêtre. Mon bureau était petit, sombre. L’enseigne lumineuse dehors pulsait en rouge :
Rain hit the window. My office was small, dark. The neon sign outside pulsed red: “Jax Kincaid. Private Eye.” I
Algunas Cosas No Están a la Venta La lluvia golpeaba la ventana de mi oficina, un tambor constante contra el
The rain hammered the window of my office, a steady drum against the cracked glass. It was past midnight. The
La justicia de Eliza May El sol caía a plomo sobre Roan Maverick, como un martillo sobre un yunque. Su